BLOG

探しましょうイギリスを つなげましょう英国に

BRITISH MADEブログをご覧いただき、ありがとうございます。

突然ですが、

「なんてね」と「と思うけど」を英語では何と言えばよいでしょうか。

「なんてね」はふざけた感じで、「と思うけど」は感じ悪く、いじわるな印象で言うと

それぞれ英語ではどのような表現になるでしょうか。

最近、あるアニメの日本語版を見ていて感じた疑問です。

本国の英語版では、どのような言い回しになっているのか気になり、

英語版のDVDなどを探している今日この頃です。

また、逆に日本のアニメが英語などの外国語に翻訳された場合どうなるのでしょう。

アニメのキャラクターの独特の言い回しや駄洒落はどのように表現されているのか、

さらに疑問が膨らみました。

私が特に気になるのは次の2つセリフです。

「これでいいのだ」「ニンともカンとも、ニンニンでござる」

おもしろく、印象に残るように、どのような工夫が施されているのか

ぜひ見てみたいです。原作を知っているだけに笑っちゃいそうですね。

イギリスでは日本のアニメは放送されているのでしょうか。

イギリスの方々にも日本のアニメをのんびりとフィッシュ&チップスを食べながら

楽しんでいただければと思います。フィッシュ&チップスは私個人が

英国の好きな食べ物というだけですが。

英語ということで無理やりイギリスにつなげさせていただきました。

言語、言葉は不思議でおもしろいですね。

 

では、今回の英国のモノコトブログですが、猛烈に暑い日が続いておりますので、

美術館や水族館、博物館が頭に思い浮かび、涼しげに絵画にしようと思い、

本棚を眺めたのですが・・・

 

全くイギリスらしさがなく、断念。

好きな映画や自分の身に着けるものも振り返ってみましたが

英国のモノコトブログでは、もってのほかでした。

 

ということで私がイギリスといって辿り着くところは

いつものこちらでした。

 

毎日、暑い日が続くのでのでブルーやホワイトのCDジャケットのものを

何気なく、ならべてみました。おそらく全てイギリスのミュージシャンです。

以外とブルー、ホワイトの印象のCDジャケットは多かったです。

視覚的にも涼しくなっていただければと思います。

音楽の内容はあまり涼しくないかもしれませんが

機会があれば聴いてみてください。

あまり珍しいものではないのでご存知の方も多いと思いますが。

ちなみに私が特に好きなのは

画像、向かって、最上段の左と中央、2段目の中央、3段目の全てです。

また、私の記憶が正しければ、3段目の左のバンドのボーカルが

着ていたブロックストライプのテーラードジャケットは今でも欲しいです。

なかなかイメージに近いものが見つかりませんが。

イギリスには音楽も視覚的にも、魅力的な方が多いですよね。

その謎もいつか解いてみたいと思います。

 

真夏は本や音楽、映画とともに涼しい部屋ですごし、お昼寝したいですね。

 

暑い日に涼しいところで熱い紅茶や緑茶も意外と良かったです。

個人的な感覚では、健康にも良さそうに感じました。

暑い日が続きますので無理せず、お休みの日はゆっくりとしていただければ

と思います。

最後までお読みいただきありがとうございます。

ありがとうございました。